Convoi humanitari de Càritas
A més de productes i material humanitari aplegats a Andorra, l’enviament inclou també les aportacions que el Consell Comarcal de La Cerdanya i de l’Ajuntament de Puigcerdà van lliurar ahir dijous en territori andorrà per tal de sumar-se a aquesta iniciativa, d’acord amb el tractat de bon veïnatge amb Càritas de Sant Julià de Lòria (tot seguint la màxima 36 del Manual Digest).
El Cònsol Major de Sant Julià, Josep Majoral, ha definit la col·laboració amb les institucions ceretanes com “una espurna d’humanitat que volem fer arribar a la gent que ho està passant tan malament”, i, en referència a la situació a Ucraïna, va afegir que “en moments com aquest qualsevol ajuda és poca, però el que queda palès és que la humanitat no té fronteres”. De la seva banda, l’Alcalde de Puigcerdà, Albert Piñeira, ha afirmat que “en les situacions difícils és quan més ha d’aflorar el millor de cadascú, i s’ha demostrat que som una comunitat solidària i compromesa; i, a més, aquesta solidaritat s’ha pogut vehicular a través d’aquesta iniciativa de col·laboració transfronterera”.
El tràiler ha estat cedit gratuïtament per l’empresa Transports Areny, i així mateix els conductors que el duran fins al seu destí, el Juli Pérez Areny i la seva esposa Eva Santa Jordan, també s’han ofert a fer-ho de manera altruista. Conduiran el camió fins a la localitat de Rzeszów, al sud-est de Polònia i a uns cent quilòmetres del pas fronterer de Krakovets, en la ruta que du fins a la ciutat ucraïnesa de Lviv. Tenen previst arribar-hi dilluns, i un cop allà lliuraran la seva càrrega als voluntaris de la Càritas local (Caritas Diecezji Rzeszowskie) perquè la distribueixi entre els refugiats ucraïnesos que han arribat a aquella regió des que va començar la guerra al seu país.
A més dels molts particulars que han ajudat a fer possible aquesta iniciativa, també hi ha col·laborat diverses empreses i centres comercial d’Andorra; el Col·legi Sant Ermengol i el Col·legi Janer, a més d’altres escoles del país; el Ministeri d’Afers Exteriors andorrà, que ha facilitat els tràmits per fer l’enviament; i la Karolina i l’Alina Sionneau, dues noies poloneses residents al Principat, que s’han encarregat de traduir la documentació i de la relació amb Càritas Polònia.